بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ
اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ
مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ
حَدِيثًا (.)
مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ
فَمِنْ نَفْسِكَ} وَقَوْلُهُ: {وَمَا خَلَقْتُ
الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56] وَغَيْرَ
ذَلِكَ مِنْ آيَاتٍ تَحْتَجُّ بِهَا الْقَدَرِيَّةُ
Глава по поводу слов Бога «Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного: «…Если лицемерам «мунафикам» выпадает на долю что-либо хорошее, они говорят: "Это – от Бога «Аллаха»!" Если же их постигает плохое, то они говорят: "Это – из-за тебя!" Скажи: "Все от Бога «Аллаха»!!!" [Да] что случилось с этими людьми! Они никак не могут понять того, что им говорят! (.) То, что постигло тебя из доброго, – от Бога «Аллаха», а что постигло тебя из злого - от тебя самого!…»
[Глава:
Женщины «Ан-ниса» 4, знамения: 78, 79] и Его слова: «Я создал садового [ангела] «джинна» и человека
только ради того, чтобы они рабствовали Мне!» [Глава: Рассеивающие «Аз-зарият» 51, знамение: 56] и
другие знамения «аяты» при помощи которых судьбостроители «кодариты» пытаются
доказать своем мнение.
574 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّيُّ , أنا
أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ , نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ صَالِحٍ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ
, عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: {قُلْ كُلٌّ
مِنْ عِنْدِ اللَّهِ} [النساء: 78] "
يَقُولُ: الْحَسَنَةُ وَالسَّيِّئَةُ مِنْ عِنْدِ
اللَّهِ يَقُولُ: أَمَّا الْحَسَنَةُ فَأَنْعَمَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكَ ,
وَأَمَّا السَّيِّئَةُ فَابْتَلَاكَ اللَّهُ بِهَا " وَفِي قَوْلِهِ: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا
أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء: 79] قَالَ: " الْحَسَنَةُ مَا فَتْحَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَوْمَ
بَدْرٍ , وَمَا أَصَابَكَ مِنَ الْغَنِيمَةِ وَالْفَتْحِ , وَالسَّيِّئَةُ مَا
أَصَابَكَ يَوْمَ أُحُدٍ أَنْ شُجَّ فِي وَجْهِهِ , وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ
"
574 – Нам сообщил дающий
милостыню «музакки» Абу Закярия ибн Абу Исхак: Нам [сообщил] Абу Аль-хасан
Ат-тороифи: Нам [сообщил] Усман ибн Саыд: Нам [сообщил] Абдулла ибн Солих от
Муавии ибн Солих, от Али ибн Абу Тольха, от Ибн Аббаса по поводу Его
(Всевышнего) слов: «…Скажи: "Все от Бога «Аллаха»!!!"…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4,
знамение: 78] Он говорит (подразумевает): Добро и
зло происходят от Бога «Аллаха». Он говорит (подразумевает): Если говорить о
добре, то Бог «Аллах» одарил этим тебя, а что касается плохого, то Бог «Аллах» насылает
беду этим [самым] на тебя. По поводу Его (Всевышнего) слов: «То, что
постигло тебя из доброго, – от Бога «Аллаха», а что постигло тебя из злого – от
тебя самого!…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79] Он сказал:
Добро – это, то что Бог «Аллах» даровал победу в
день Бадра и то, что вы заполучили в качестве трофеев и завоевания, а зло –
это, то, что постигло тебя в день Ухуда, когда рассекли его лицо и сломали ему
[зуб] резец.
575 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ
الْجَبَّارِ [ص:332] السُّكَّرِيُّ , بِبَغْدَادَ , أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ,
أنا مَعْمَرٌ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا
أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء: 79] " وَأَنَا قَدَّرْتُهَا عَلَيْكَ "
575 – Нам сообщил промышляющий
сахаром «сккяри» Абу Мухаммед Абдулла ибн Яхъя ибн Абдульджаббар в Багдаде: Нам
[сообщил] промышляющий медью «соффар» Исмаыль ибн Мухаммед: Нам [сообщил] Ахмад
ибн Мансур: Нам [сообщил] Абдурроззак: Нам [сообщил] Маамар от Ибн Товуса, от
его отца по поводу Его (Всевышнего) слов: «То, что постигло тебя из доброго, – от Бога «Аллаха», а
что постигло тебя из злого – от тебя самого!…» [Глава:
Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79], [толклвание:] при
том, что Я предопределил это для тебя в качестве Судьбы «Кодара».
وَرَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُجَاهِدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ وَزَادَ فَقَالَ: " وَكَذَلِكَ هِيَ فِي قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ
, وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ "
Также передал Абдульваххаб ибн
Муджахид от своего отца, от Ибн Аббаса и сказал, добавив: Так оно приводится в
чтении «кироате» Ибн Масууда и Убайя ибн Кяаб.
576 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ , أنا أَبُو مَنْصُورٍ
النَّصْرَوِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ , نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا
سُفْيَانُ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ فِي
قَوْلِهِ: {وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ
نَفْسِكَ} [النساء: 79] قَالَ: " فَبِذَنْبِكَ
وَأَنَا قَدَّرْتُهَا عَلَيْكَ " قَالَ الشَّيْخُ: يَعْنِي وَاللَّهُ
قَاضِيَهَا وَقَادِرُهَا لِقَوْلِهِ: {قُلْ كُلٌّ
مِنْ عِنْدِ اللَّهِ} [النساء: 78] وَهِيَ جَزَاءٌ لِمَنْ أَصَابَهُ ذَلِكَ
بِكَسْبٍ جَنَاهُ عَلَى نَفْسِهِ كَقَوْلِهِ: {وَمَا
أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ}
[الشورى: 30]
576 – Нам сообщил Абу Наср ибн
Котада: Нам [сообщил] Абу Мансур Ан-насрови: Нам [сообщил] Ахмад ибн Надджда: Нам
[сообщил] Саыд ибн Мансур: Нам [сообщил] Суфъян от Исмаыля ибн Абу Холид, от
Абу Солиха по поводу Его (Всевышнего) слов: «… а что постигло тебя из злого – от тебя самого!…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79] Он сказал: [Это] из-за твоего греха, и Я предопределил это для тебя
в качестве Судьбы «Кодара». Старец «шейх» сказал: То есть, Бог «Аллах»
является Тем, Кто это предрешил и предопределил в качестве Судьбы «Кодара» по
причине Его слов: «…Скажи: "Все от Бога «Аллаха»!!!"…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4,
знамение: 78] Это является возмездием для того, кого такое постигло, в качестве
сбора плодов его душой, подобно Его (Всевышнего) словам: «Всякое постижение,
которое приходит к вам, случается лишь за то, что приобрели ваши руки, при том,
что Он прощает [вам] многое» [Глава: Совет «Аш-шуро» 42,
знамение: 30]
577 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ الْإِمَامُ , أنا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ الْحَسَنِ , نا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ يَعْقُوبَ , قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي , عَنِ
الْهُذَيْلِ , عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ , "
{وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ} [النساء: 78] يَعْنِي: نِعْمَةٌ بِبَدْرٍ , وَهِيَ الْفَتْحُ
وَالْغَنِيمَةُ يَقُولُونَ: هَذِهِ الْحَسَنَةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ أَعْطَانَا ,
وَابْتَدَأَنَا بِهَا لَا نَحْمَدُ عَلَيْهَا مُحَمَّدًا {وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ} [النساء: 78] يَعْنِي بَلِيَّةً , وَهِيَ الْقَتْلُ وَالْهَزِيمَةُ
يَوْمَ أُحُدٍ يَقُولُونَ: هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ حَمَلْتَنَا
عَلَى هَذَا وَفِي سَبَبِكَ كَانَ هَذَا , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {قُلْ
كُلٌّ} [النساء: 78] يَعْنِي: الرَّخَاءَ
وَالشِّدَّةَ , وَالسَّيِّئَةَ وَالْحَسَنَةَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ {فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ} يَعْنِي: الْمُنَافِقِينَ {لَا
يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا} [النساء: 78] لِأَنَّ
الشِّدَّةَ وَالرَّخَاءَ وَالسَّيِّئَةَ وَالْحَسَنَةَ مِنَ اللَّهِ , أَلَا
تَسْمَعُونَ إِلَى مَا كَذَّبَهُمْ [ص:333] رَبُّهُمْ - يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ أُبَيٍّ - فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ: عَلَيْهِ السَّلَامُ: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ} [النساء: 79] يَعْنِي: نِعْمَةٍ: يَعْنِي الْفَتْحَ وَالْغَنِيمَةَ
يَوْمَ بَدْرٍ {فَمِنَ اللَّهِ} [النساء:
79] كَانَ اللَّهُ أَعْطَاكَ ذَلِكَ , {وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ} [النساء: 79] يَعْنِي: الْبَلَاءَ مِنَ الْقَتْلِ وَالْهَزِيمَةِ يَوْمَ
أُحُدٍ {فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء: 79]
يَعْنِي فَبِذَنْبِكَ بِتَرْكِكَ الْمَرْكَزَ "
577 – Нам сообщил предводитель
«имам» Абу Исхак Иброхим ибн Мухаммед ибн Иброхим: Нам [сообщил] Абдульхолик
ибн Аль-хасан: Нам [сообщил] Абдулла ибн Сабит ибн Яакуб, который сказал: Мне
сообщил мой отец от Аль-хузайля, от Мукотиля ибн Суляйман: «…Если
лицемерам «мунафикам» выпадает на долю что-либо хорошее…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 78], то
есть, благополучие при Бадре, которое представляется в победе и трофее, они
говорят: Это добро пришло от Бога «Аллаха»! Это Он нам предоставил такое! Мы
начали по таким мотивам, а поэтому не будем благодарить Примного блогадарного «Мухаммеда»,
«…Если же
их постигает плохое…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 78], то есть, беда, и это – гибель и проигришь в день Ухуда,
то они говорят: А вот это от тебя, Примного блогадарный «Мухаммед»! Это ты нас
сподвиг на такое! Это на твоем пути стало такое! А Бог «Аллах», Все-сильный и
Наи-почтенный, сказал: «…Скажи: "Все…» [Глава: Женщины
«Ан-ниса» 4, знамение: 78], то есть, и благополучие
и тягости, и плохое и хорошее от Бога «Аллаха». «…[Да] что случилось с этими
людьми!…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 78], то есть, с лицемерами «мунафиками», «…Они никак не могут понять
того, что им говорят!» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 78], поскольку тягость и благополучие, плохое и хорошее
происходит от Бога «Аллаха». Разве вы не слышате то, из-за чего их Господь посчитал
их лжецами, – то есть, Абдуллу ибн Убайя. – Бог «Аллах» сказал своему пророку,
да здравствует он: «То, что постигло тебя из доброго…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79], то
есть, благоденствия, то есть, победы и трофеев в день Бадра, «…от Бога
«Аллаха»…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79] Это Бог «Аллах» даровал тебе такое. «… а что
постигло тебя из злого…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4,
знамение: 79], то есть, беды из-за гибели и
поражения в день Ухуда, «…от тебя самого!…» [Глава:
Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 79], то есть, по
причине твоего греха, представляющийся в том, что ты оставил [свою] позицию.
578 - وَقَالَ الْأُسْتَاذُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ وَأَكْثَرُ ظَنِّي أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ
أَبَا إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُضَارِبِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ: سَمِعْتُ
أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْفَضْلِ , يَقُولُ: " الْحَسَنَاتُ
وَالسَّيِّئَاتُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ مَمْسُوسَاتٌ لَا مَاسَّاتٌ , وَهِيَ
النَّعْمَاءُ وَالرَّخَاءُ وَالشِّدَّةُ وَالْبَلَاءُ , كَمَا قَالَ: {وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ}
[الأعراف: 168] لَا الطَّاعَاتِ وَالْمَعَاصِي كَمَا يَقُولُهَا أَهْلُ الْقَدَرِ
, وَلَوْ كَانَ كَمَا قَالُوا لَقَالَ: مَا أَصَبْتَ , وَلَمْ يَقُلْ مَا
أَصَابَكَ , لِأَنَّ الْعَادَةَ جَرَتْ بِقَوْلِ النَّاسِ أَصَابَنِي بَلَاءٌ
وَمَكْرُوهٌ , وَأَصَابَنِي فَرَحٌ وَمَحْبُوبٌ , وَلَا تَكَادُ تَسْمَعُ
أَصَابَنِي الصَّلَاةُ وَالزَّكَاةُ وَالطَّاعَةُ وَالْمَعْصِيَةُ , وَمَنْ لَمْ
يُفَرِّقْ بَيْنَ الْمَاسَّةِ , وَالْمَمُوسَةِ لَمْ يَحِلَّ لَهُ أَنْ
يَتَكَلَّمَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "
578 – Таже думаю, что наставник
«устаз» и толкователь «муфассир» Абу Аль-косим Аль-хасан ибн Мухаммед ибн Хабиб
наверняка говорил: Я слышал, как Абу Исхак Иброхим ибн Мудориб ибн Иброхим
говорил: Я слышал, как мой отец говорил: Я слышал, как Аль-хусайн ибн Аль-фадль
говорил: Хорошое и плохое в этом знамении «аяте» подразумевает результат дела, а
не само дело и это – благоденствие и легкость, тягость и беда, как Он сказал: «…Мы подвергли их испытанию
и добром и злом…» [Глава: Преграды «Аль-аароф» 7, знамение: 168], а
не повиновениями и ослушаниями, как говорят стронники судьбо[строительства]
«кода[ризма]». Если бы было так, как они говорят, то Он бы сказал: …тем, что ты
постиг… и при этом Он не сказал: …тем, что тебя постигло…, поскольку по обычаю
завелось, что люди говорят: Меня постигла беда и неприятность и меня постигла
радость и приятное и не слышим[, чтобы говорили]: Меня постигла молитва «соля»,
милостыня «закя», повиновение и ослушание. Тот, кто не способен различать между
результатом дел и самими делами, такому не дозволяется говорить о Книге Бога
«Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного.
579 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , قَالَ: حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ , نا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ
الْأَصْبَهَانِيُّ , نا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ , نا مُؤَمَّلٌ ,
نا سُفْيَانُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي هَذِهِ
الْآيَةِ: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ
إِلَّا لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56] قَالَ: "
مَا جُبِلُوا عَلَيْهِ مِنَ الشَّقَاءِ وَالسَّعَادَةِ " [ص:334]
تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ , عَنْ سُفْيَانَ
579 – Нам сообщил знаток наизусть
«хафиз» Абу Абдулла, который сказал: Мне рассказал Абдулла ибн Саад: Нам
[сообщил] Абу Джаафар Мухаммед ибн Аль-хасан Аль-асбахани: Нам [сообщил] Усайд
ибн Аасым Аль-асбахани: Нам [сообщил] Муаммаль: Нам [сообщил] Суфъян от Ибн
Джурайджа, от Зайда ибн Аслям по поводу этого знамения «аята»: «Я создал садового
[ангела] «джинна» и человека только ради того, чтобы они рабствовали Мне!» [Глава: Рассеивающие «Аз-зарият» 51, знамение: 56] Он сказал: [Это] то, с какой направленностью, несчастными и[ли]
счастливыми, они были созданы. Это развил дальше Абдулла ибн Аль-валид
от Суфъяна.
580 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ
أَبِي عَمْرٍو قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , أنا
الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ , قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ,
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صُهَيْبٍ , أَنَّهُ سَأَلَ بَعْضَ عُلَمَاءِ أَهْلِ
الْجَزِيرَةِ بِأَرْمِينِيَّةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ}
[الذاريات: 56] فَأَخْبَرَهُ عَنْ بَعْضِ عُلَمَاءِ الْجَزِيرَةِ أَنَّهُ كَانَ
يَقُولُ: " هَذِهِ خَاصَّةٌ وَلَمْ يَعُمَّ , كَقَوْلِهِ: {وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا} [الأنعام: 22] , {يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ
رُسُلٌ مِنْكُمْ} [الأنعام: 130] قَالَ: فَهَذِهِ خَاصَّةٌ , وَقَدْ قَالَ:
{ جَمِيعًا } "
580 – Нам сообщил знаток наизусть
«хафиз» Абу Абдулла и Абу Саыд ибн Абу Амр, которые сказали: Нам [сообщил] Абу
Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам [сообщил] Аль-аббас ибн Аль-валид, который
сказал: Мне сообщил Мухаммед ибн Шуайб: Мне сообщил Мухаммед ибн Сухайб, что он
в Армении спросил некого ученного из жителей [полу]острова о словах Бога
«Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного: «Я создал садового [ангела] «джинна» и человека только ради того,
чтобы они рабствовали Мне!» [Глава: Рассеивающие
«Аз-зарият» 51, знамение: 56] Так, от некого из ученных [полу]острова он
сообщил, что тот говорил: Это имеет смысл конкретизации, а не обобщенности,
подобно Его (Всевышнего) словам: «В день, когда соберем их всех…» [Глава: Скот
«Аль-анаам» 6, знамение: 22], «О, сонмище садовых [ангелов] «джиннов» и людей! Разве к вам не
приходили посланники [Бога «Аллаха»] из вас [самих]…» [Глава: Скот «Аль-анаам» 6, знамение: 130] Он сказал: Поэтому то имеет
конкретизацию, не смотря на то, что Он сказал: «…всех…» [Глава: Скот «Аль-анаам» 6, знамение: 22]
[Мулла Али: В
вышеприведенном знамении «аяте» не идет речь о Судьбе «Кодаре». Там говорится о
предназначении этих двух типов творений по вопросу испытания. Похоже, что этот
некий ученный считал, что в этом знамении «аяте» говорится о Судьбе «Кодаре» и
из-за таких соображений прибегнул к утверждению о конкретизации.]
قَالَ ابْنُ شُعَيْبٍ: فَلَقِيتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ , فَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ: {وَمَا
خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56]
وَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ صُهَيْبٍ عَنِ الْجَزَرِيِّ فَقَالَ: " هُوَ
كَذَلِكَ إِنَّ اللَّهَ رُبَّمَا ذَكَرَ الْوَاحِدَ وَهُوَ لِجَمِيعِ النَّاسِ ,
وَرُبَّمَا ذَكَرَ النَّاسَ وَهُوَ وَاحِدٌ , يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ
جَمَعُوا لَكُمْ} [آل عمران: 173] وَإِنَّمَا قَالَ لَهُمْ ذَلِكَ رَجُلٌ
وَاحِدٌ وَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا
غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ} [الانفطار: 6] فَهَذَا لِجَمِيعِ النَّاسِ
وَإِنَّمَا قَالَ: {يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ}
[الانفطار: 6] وَسَمِعْتُ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَقُولُ: مَعْنَاهُ إِلَّا
لِآمُرُهُمْ بِعِبَادَتِي , ثُمَّ إِنَّهُ أَيْضًا عَلَى خَاصٍّ فَإِنَّ
الْمَجَانِينَ وَالصِّبْيَانَ خَارِجُونَ عَنْ ذَلِكَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ "
Ибн Шуайб сказал: Я встретил
Абдуррохмана ибн Зайд ибн Аслям и спросил его о словах Бога «Аллаха»: «Я создал садового
[ангела] «джинна» и человека только ради того, чтобы они рабствовали Мне!» [Глава: Рассеивающие «Аз-зарият» 51, знамение: 56] и сообщил ему о словах
Ибн Сухайба от жителя [полу]острова «джазари» и он сказал: Это так и есть. Бог
«Аллах» может упомянуть одного [человека], а подразумевает всех людей, а може
упомянуть [группу] людей, а подрозумевает одгого [человека]. Бог «Аллах»,
Все-сильный и Наи-почтенный, сказал: «тем, которым говорили [другие] люди: "Воистину, против вас собрались люди!…» [Глава: Семейство Амрама «Алю Ымран» 3, знамение: 173] Такое им сказал
один человек. Он (Всевышний) сказал: «О, человек! Что же обольстило тебя по поводу твоего щедрого
Господ[ин]а» [Глава: Раскалывание «Аль-инфитор» 82, знамение: 6] Это адресовано ко всем
людям, несмотря на то, что Он сказал: «О, человек!…» [Глава: Раскалывание «Аль-инфитор»
82, знамение: 6] Я слышал, как некоторые обладатели знания говорили: Смыслом
этого является: Я непременно повелю им рабствовать Мне! Потом, это также
является конкретизированным, ибо сумасшедшие и дети исключаются из этого и Бог
«Аллах» самый знающий.
[Мулла Али: Здесь
таже самая ошибка. Это знамение по смыслу охватывает всех садовых [ангелов]
«джиннов» и людей, без какого-либо исключения.]
581 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ , نا آدَمُ بْنُ
أَبِي إِيَاسٍ , نا وَرْقَاءُ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ فِي
قَوْلِهِ: {الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ}
[السجدة: 7] قَالَ: " يَقُولُ أَتْقَنَ كُلَّ
شَيْءٍ خَلَقَهُ "
581 – Нам сообщил знаток наизусть
«хафиз» Абу Абдулла: Нам [сообщил] судья «коды» Абдуррохман ибн Аль-хасан: Нам
[сообщил] Иброхим ибн Аль-хусайн: Нам [сообщил] Адам ибн Абу Ияс: Нам [сообщил]
Варко от Ибн Абу Наджих, от Муджахида по поводу Его (Всевышнего) слов: «Который сделал прекрасным
все сущее, что сотворил…» [Глава: Падение ниц «Ас-саджда»
32, знамение: 7] Он сказал: Он говорит
(подразумевает), что сделал все сущее, что сотворил, превосходным.
582 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ , أنا أَبُو الْحَسَنِ
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامِ بْنِ
حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ , نا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ , نا شَرِيكٌ , عَنْ سَالِمٍ ,
عَنْ سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ جُبَيْرٍ: {الَّذِي أَحْسَنَ
كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ} [السجدة: 7] قَالَ: "
أَمَا إِنَّ الْقِرْدَ أَوِ اسْتَ الْقِرْدِ لَيْسَ بِأَحْسَنِهِ , وَلَكِنَّهُ
أَحْكَمَ خَلْقَهُ "
582 – Нам сообщил Абу Наср ибн
Котада: Нам [сообщил] промышляющий лампами «сарродж» Абу Аль-хасан Мухаммед ибн
Аль-хасан: Нам [сообщил] Абдулла ибн Гоннам ибн Хафс ибн Гыяс: Нам [сообщил]
Али ибн Хаким: Нам [сообщил] Шярик от Саалима, от Саыда, и это – Ибн Джубайр: «Который сделал прекрасным
все сущее, что сотворил…» [Глава: Падение ниц «Ас-саджда»
32, знамение: 7] Он сказал: Что касается обезъяны
или попы обезъяны, то это не является одним из Его красивых творений, тем не
менее, Он сотворил Свои творения мудро.
583 - أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ
بْنِ إِبْرَاهِيمَ , أنا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ الْحَسَنِ , نا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ ثَابِتٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي , عَنِ الْهُذَيْلِ , عَنْ مُقَاتِلٍ فِي
قَوْلِهِ: {الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ}
[السجدة: 7] " يَعْنِي عَلِمَ كَيْفَ يَخْلُقُ
الْأَشْيَاءَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُعَلِّمَهُ أَحَدٌ , وَقَوْلُهُ: {وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا
بَاطِلًا} [ص: 27] يَقُولُ: إِلَّا لِأَمْرٍ
هُوَ كَائِنٌ {ذَلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ
كَفَرُوا} [ص: 27] مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ
أَنَّهُمَا خُلِقَا لِغَيْرِ شَيْءٍ {فَوَيْلٌ
لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ} [ص: 27] قَالَ: وَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي {
ن وَالْقَلَم} , {إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ
جَنَّاتِ النَّعِيمِ} [القلم: 34] قَالَ
كُفَّارُ قُرَيْشٍ لِلْمُؤْمِنِينَ: إِنَّا نُعْطِي فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَيْرِ
مَا تُعْطُونَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {أَمْ
نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُو وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ} يَقُولُ: أَنَجْعَلُ هَؤُلَاءِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي
الْأَرْضِ بِالْمَعَاصِي , ثُمَّ قَالَ: {أَمْ
نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ} [ص: 28] وَقَوْلُهُ: {خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ} يَقُولُ: لَمْ يَخْلُقْهُمَا بَاطِلًا لِغَيْرِ شَيْءٍ
, وَقَوْلُهُ: {الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ}
[الملك: 3] : فِي يَوْمَيْنِ {طِبَاقًا} [الملك: 3] ,
بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ , بَيْنَ كُلِّ سَمَاءَيْنِ مَسِيرَةَ خَمْسِمِائَةِ
سَنَةٍ , وَغِلَظِ كُلِّ سَمَاءٍ مَسِيرَةَ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ {مَا تَرَيْ فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِنْ تَفَاوُتٍ}
يَقُولُ: مَا يَرَى ابْنُ آدَمَ فِي خَلْقِ
السَّمَوَاتِ مِنْ خَلَلٍ , يَعْنِي مِنْ عَيْبٍ {فَارْجِعِ
الْبَصَرَ} [الملك: 3] يَقُولُ: أَعِدِ
الْبَصَرَ الثَّانِيَةَ إِلَى السَّمَوَاتِ {هَلْ
تَرَى} [الملك: 3] يَا ابْنَ آدَمَ فِي
السَّمَوَاتِ {مِنْ فُطُورٍ} [الملك:
3] يَعْنِي مِنْ فُرُوجٍ {ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ} [الملك: 4] يَقُولُ: أَعِدِ الْبَصَرَ الثَّانِيَةَ {يَنْقَلِبْ} [البقرة: 143] يَعْنِي يَرْجِعْ {إِلَيْكَ} [الملك: 4] يَا
ابْنَ آدَمَ {الْبَصَرُ خَاسِئًا} يَعْنِي إِذَا اشْتَدَّ الْبَصَرُ يَقَعُ الْمَاءُ فِي
الْعَيْنِ فَهَذَا مَعْنَى قَوْلِهِ {خَاسِئًا}
يَعْنِي صَاغِرًا {وَهُوَ
حَسِيرٌ} [الملك: 4] يَعْنِي كَالٌّ
مُنْقَطِعٌ لَا تَرَى فِيهَا عَيْبًا وَلَا فُطُورًا "
583 – Нам сообщил наставник
«устаз» Абу Исхак Иброхим ибн Мухаммед: Нам [сообщил] Абдульхолик ибн
Аль-хасан: Нам [сообщил] Абдулла ибн Сабит, который сказал: Мне сообщил мой
отец от Аль-хузайля, от Мукотиля по поводу Его (Всевышнего) слов: «Который сделал прекрасным
все сущее, что сотворил…» [Глава: Падение ниц «Ас-саджда»
32, знамение: 7], то есть, знал, как творить вещи
не нуждаясь в том, чтобы Его кто-то обучал этому. [По поводу] Его
(Всевышнего) слов: «Мы создали небо и землю и то, что между ними не напрасно…» [Глава: Сод «С» 38, знамение: 27] Он говорит
(подразумевает): Только для такого дела, которое должно сбыться, «…так думают только те,
кто сокрыл [истину]…» [Глава: Сод «С» 38, знамение: 27] из числа жителей Мекки, что они были сотворены просто
так. [По поводу] Его (Всевышнего) слов: «…Горе от Огня «Нара» тем, кто сокрыл [истину] «кяфаро»!» [Глава: Сод «С» 38, знамение: 27] Он сказал: Когда Бог «Аллах» ниспослал
по поводу «Нун и [письменное] Перо «Колям»…» [Глава:
Письменное перо «Аль-колям» 68, знамение: 1]: «Воистину, для страшащихся Господь[ин] их уготовал сады Блаженства» [Глава:
Письменное перо «Аль-колям» 68, знамение: 34] Скрывающие
[истину] «кяфиры» из курайшитов сказали верующим «мууминам»: В Последствии
«Ахыре» мы получим тоже самое, что и вы. Так, Бог «Аллах» ниспослал: «Неужели Мы уровняем тех,
кто уверовал и вершил добро[, и тех, кто бесчинствовал на земле?!]…» [Глава: Сод «С» 38, знамение: 28] Он говорит
(подразумевает): Разве Мы сделаем таких [людей] подобными бесчинствующим на
земле из-за грехов? Потом Он сказал: «…Неужели для Нас равны страшащиеся [Бога «Аллаха»] и беззаконники?!» [Глава: Сод «С» 38, знамение: 28] [По поводу] Его (Всевышнего) слов: «Он сотворил небеса и
землю по истине…» [Глава: Пчелы «Ан-нахль» 16, знамение: 3] Он говорит (подразумевает): Он не сотворил их понапрасну
просто так. [По поводу] Его (Всевышнего) слов: «Тот, Который создал семь небес…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 3], за два дня, «…пластами …» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3],
то есть, один на другом. Между каждым из небес расстояние с хотьбу в пятьсот
лет. Толщина каждого неба равна хотьбе в пятьсот лет. «…В творении Наи-любящего
жалостливых ты не увидишь какой-либо несообразности…» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3] Он говорит
(подразумевает): Сын Адама в творении небес не
видит ошибок, то есть, недостатка. «…А возврати взор!…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 3] Он говорит
(подразумевает): Снова посмотри на небеса, «…Разве видишь…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 3], о, сын Адама в
набесах «…хоть [какой-нибудь] изъян?» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3], то есть, трещины. «Потом возврати взор вторично…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 4], посмотри во второй
раз, «…Обернется…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 4], то есть, вернется,
«…к тебе…» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 4],
о, сын Адама, «…взор ослабленным…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 4], то есть, если взор
перенапрягся, то на глазах появляется вода (слеза). Это и есть суть Его
(Всевышнего) слов: «…ослабленным…» [Глава: Сверх-царство
«Аль-мульк» 67, знамение: 4], то есть, подавленным.
«…он – утомлен!» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 4],
то есть, усталым и закончившим свою задау, не увидя в них ни изъяна, ни
недостатка.
584 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي , وَأَبُو
سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ
يَعْقُوبَ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ , نا
بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ , نا أَبُو رَوْقٍ , عَنِ الضَّحَّاكِ , عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: " {مَا
تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِنْ تَفَاوُتٍ} [الملك: 3] يَقُولُ: مِنْ تَشَقُّقٍ {فَارْجِعِ
الْبَصَرَ} [الملك: 3] أَيُّهَا الْكَافِرُ
{هَلْ تَرَى مِنْ فُطُورٍ} [الملك: 3] هَلْ تَرَى مِنْ تَشَقُّقٍ قَالَ: {يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ}
يَقُولُ: كَلَيْلٌ وَالْكَلِيلُ الضَّعِيفُ
"
584 – Нам сообщил судья «коды»
Абу Бакр Ахмад ибн Аль-хасан и Абу Саыд ибн Абу Амр, которые сказали: Нам
[сообщил] Абу Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам [сообщил] Аль-аббас ибн
Мухаммед: Нам [сообщил] Мухаммед ибн Ас-сульт: Нам [сообщил] Бишр ибн Умара: Нам
[сообщил] Абу Раук от Ад-доххака, от Ибн Аббаса по поводу Его (Всевышнего) слов,
Все-сильного и Наи-почтенного: «…В творении Наи-любящего жалостливых ты не увидишь какой-либо
несообразности…» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3]
Он говорит (подразумевает): раскола. «…А возврати взор!…» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3],
о, скрывающий [истину] «кяфир»! «…Разве видишь хоть [какой-нибудь] изъян?» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 3]
Видишь ли ты, что оно потрескалось? Он
говорит: «…Обернется к тебе взор ослабленным, он – утомлен!» [Глава: Сверх-царство «Аль-мульк» 67, знамение: 4] Он говорит (подразумевает): Подавлен и очень подавлен!
585 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ , أنا أَبُو
الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ , نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
صَالِحٍ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ,
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: " {إِنْ
تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ} [الزمر: 7] يَعْنِي الْكُفَّارَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ
يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ , فَيَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , ثُمَّ
قَالَ: {وَلَا يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ}
[الزمر: 7] وَهُمْ عِبَادُهُ الْمُخْلِصُونَ
الَّذِينَ قَالَ: {إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ
عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ} [الحجر: 42] فَأَلْزَمَهُمْ
شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحَبَّبَهَا إِلَيْهِمْ. وَفِي
قَوْلِهِ: {وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ} [فصلت: 17]
يَقُولُ: بَيَّنَّا لَهُمْ. وَفِي قَوْلِهِ: {وَقَضَى
رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ} [الإسراء: 23] يَقُولُ: أَمَرَ "
585
– Нам сообщил Абу Закярия ибн Абу Исхак: Нам [сообщил] Абу Аль-хасан
Ат-тороифи: Нам [сообщил] Усман ибн Саыд: Нам [сообщил] Абдулла ибн Солих от
Муавия ибн Солих, от Али ибн Абу Тольха, от Ибн Аббаса по поводу Его
(Всевышнего) слов: «Если вы сокроете [истину о Боге «Аллахе»], то ведь Бог «Аллах» не
нуждается в вас…» [Глава: Толпы «Аз-зумар»
39, знамение: 7], то есть, в скрывающих [истины]
«кяфирах», сердца которых Бог «Аллах» не захотел очистить, чтобы они сказали:
Нет божества помимо Бога «Аллаха»! Потом Он сказал: «…Он не одобряет сокрытие [истин] «куфр» в Своих рабах. [А если вы будете благодарны, то такое Ему нравится в
вас]…» [Глава: Толпы «Аз-зумар» 39, знамение: 7], и это – Его рабы, очищающиеся [от зла], о которых Он
сказал: «Воистину, над Моими
рабами нет у тебя власти…» [Глава: Скалистое лоно
«Аль-хиджр» 15, знамение: 42] Так, Он обязал их
быть свидетелями того, что нет иного божества, кроме Бога «Аллаха» и привил им
любовь к этому. В Его (Всевышнего) словах: «Что же касается
самудитов, то Мы направили их [к божьему Ведению «Худа»]…» [Глава:
Разъяснены «Фуссылят» 41, знамение: 17] Он говорит
(подразумевает): Пояснили им. А в Его (Всевышнего) словах: «Твой Господь предрешил вам не рабствовать никому,
кроме Него…» [Глава: Перенесение ночью
«Аль-исра» 17, знамение: 23] Он говорит (подразумевает):
Приказал.
Комментариев нет:
Отправить комментарий