بَابُ ذِكْرِ الْبَيَانِ أَنَّ مَنْ كُتِبَ سَعِيدًا خُتِمَ
لَهُ بِالسَّعَادَةِ وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ، وَمَنْ كُتِبَ شَقِيًّا خُتِمَ
لَهُ بِالشَّقَاوَةِ وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {لَا تَبْدِيلَ
لِخَلْقِ اللَّهِ} [الروم: 30] ، وَقَالَ: {وَمَنْ
يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُضِلٍّ} [الزمر: 37] وَقَالَ: {وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ} [الرعد:
33]
Глава об упоминании пояснения о том, что кому
предписано быть счастливым «саыдом», тому запечатано счастье «саада», [не
взирая на то, ] какие бы деяния он не совершал [сейчас], а кому предписано быть
несчастным «шакы», тому запечатано несчастье «шако», [не взирая на то, ] какие
бы деяния он не совершал [сейчас]. Бог «Аллах», Все-сильный и Наи-почтенный, сказал: «…Не изменится творение Бога «Аллаха»!...» [Глава: Римляне «Ар-рум» 30,
знамение: 30] и сказал: «Тот, кого будет направлять Бог «Аллах»,
того никто не сможет ввести в заблуждение…» [Глава: Толпы «Аз-зумар» 39, знамение: 37], а также
сказал: «…А того, кого вводит в заблуждение Бог «Аллах», того никто
не сможет направить!» [Глава: Гром «Ар-раад» 13, знамение: 33]
110 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو
الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ
الصَّغَانِيُّ، ح
110 –
Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам рассказал Абу Аль-аббас
Мухаммед ибн Яакуб: Нам рассказал Мухаммед ибн Исхак Ас-согони р[ассказ]
«х[адис]».
111 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّصْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَجُلًا، كَانَ مِنْ أَعْظَمِ الْمُسْلِمِينَ عَنَاءً عَنِ الْمُسْلِمِينَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا! " فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ، حَتَّى جُرِحَ فَاسْتَعْجَلَ إِلَى الْمَوْتِ، فَجَعَلَ ذُبَابَةَ سَيْفِهِ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ، فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي كَانَ مَعَهُ مُسْرِعًا [ص:159] فَقَالَ لَهُ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَمَا ذَاكَ " قَالَ: قُلْتَ: " فُلَانٌ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا! "، فَكَانَ مِنْ أَعْظَمِنَا عَنَاءً عَنِ الْمُسْلِمِينَ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ لَا يَمُوتُ عَلَى ذَلِكَ، فَلَمَّا جُرِحَ اسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: " إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالْخَوَاتِيمِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ وَقَتْلُهُ نَفْسُهُ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ عَنِ اسْتِحْلَالٍ، فَاسْتَحَقَّ النَّارَ بِاسْتِحْلَالِهِ إِيَّاهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
111 –
Также нам сообщил Абу Али Ар-рузбари: Нам сообщил знаток в понимании «факых»
Абу Ан-наср Мухаммед ибн Юсуф: Нам рассказал Усман ибн Саыд Ад-дарими, который
сказал: Нам сообщил Саыд ибн Абу Марьям: Нам рассказал Абу Госсан, который
сказал: Мне рассказал Абу Хазим от Сахля ибн Саад, что однин человек среди
покорившихся «муслимов» больше всех заботился о покорившихся «мусульман» в
походе, который он совершал вместе с посланником Аллаха, да благословит его
Аллах и одарит здравием. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит
здравием, посмотрел на него и сказал: «Кто желает
посмотреть на человека из числа обитателей Огня «Нара» пусть посмотрит на
этого!» За ним стал следить человек среди людей, а тот оставался в том
же состоянии, будучи самым жестким из людей против язычников «мушриков» пока не
получил ранение и не поспешил умереть. Острие своего меча он вонзил на свою
грудь и оно вышло между его лопатками. Этот человек повернулся к посланнику
Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, который спешно шел с ним и
сказал ему: Я свидетельствую, что ты – посланник Аллаха! Посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и одарит здравием, сказал ему: «А
что стало?!» Он сказал: Ты сказал: «О, такие-то!
Кто желает посмотреть на человека из числа обитателей Огня «Нара» пусть
посмотрит на этого!» Он был самым заботливым о покорившихся «муслимах» и
я понял, что он не помрет на этом. Когда он получил ранение, поспешил умереть и
убил себя! Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, тогда сказал:
«Может быть, что раб [божий] совершает деяния
обитателей Сада «Джанны», но [в самом деле] он из числа обитателей Огня «Нара»!
А может, что совершает деяния обитателей Огня «Нара», но он из обитателей Сада
«Джанны»! Воистину, деяния [оцениваются] по оконцовкам!» Это передал
Аль-бухори в Ас-сохих от Саыда ибн Абу Марьям и это они (два шейха) выпустили
из рассказа «хадиса» Яакуба ибн Абдуррахман от Абу Хазима. Убийство тем
[человеком] самого себя похоже было произведено после считания [с его стороны] этого
дозволенным и поэтому он заслужил Огонь «Нар» именно из-за дозволения этого и
Бог «Аллах» является самым знающим.
112 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا
أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، سَنَةَ إِحْدَى
وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ،
حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: " إِنَّ
أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا
" أَوْ قَالَ: "
أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ
مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ الْمَلَكَ فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ
كَلِمَاتٍ قَالَ: بِكَتْبِ رِزْقِهِ، وَأَجَلِهِ، وَعَمَلِهِ، وَشَقِيٍّ أَوْ
سَعِيدٍ، ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ ". قَالَ: " فَوَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ
لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا
إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ
النَّارِ فَيَكُونُ مِنْ أَهْلِهَا. وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ
النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ
عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ الْجَنَّةِ فَيَكُونُ مِنْ
أَهْلِهَا ".
[ص:160]
[ص:160]
112 –
Также нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла и Абу Аль-хасан Али ибн
Абдулла ибн Иброхим Аль-хашими, который сказал: Нам сообщил промышляющий мукой
«даккок» Абу Амр Усман ибн Ахмад: Нам рассказал Абу Саыд Абдуррахман ибн
Мухаммед ибн Мансур Аль-хариси в двесте семьдесят первом году: Нам рассказал промышлляющий
хлопком «коттон» Яхъя ибн Саыд: Нам рассказал Аль-аамаш от Зайда ибн Вахб, от
Абдуллы ибн Масууд, который сказал: Нам рассказал посланник Аллаха, да
благословит его Аллах и одарит здравием, правдивый и доверенный: «Воистину, сотворение кого-либо из вас в утробе своей
матери собирается сорок дней…», или сказал: «…сорок
ночей. Потом оно бывает сгустком столько же, потом бывает кусочком мяса столько
же, а затем Бог «Аллах» посылает ангела и ему бывают приказаны четыре слова».
Он сказал: «Предписание его жизненного достояния
«ризка», жизненного срока «аджаля», деяния «амаля» и [он будет] несчастным «шакы»
или счастливым «саыд». Потом в него вдыхается дух «рух»». Он сказал: «Клянусь Тем, помимо Которого нет иного боджества,
кто-либо из вас мождет совершать деяния обитателей Сада «Джанны», да так, что
между ним и Садом «Джанной» остается [расстояние с] локоть, но Предписание
«Китаб» возмет верх и ему будут запечатаны деяния Огня «Нара» и он станет его
обитателем! Кто-либо из вас мождет совершать деяния обитателей Огня «Нара», да
так, что между ним и Огнем «Наром» остается [расстояние с] локоть, но
Предписание «Китаб» возмет верх и ему будут запечатаны деяния Сада «Джанны» и
он станет его обитателем!»
113 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْبَغْدَادِيُّ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْمُسَيِّبِ الضَّبِّيُّ بِأَصْبَهَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ يَعْنِي شُجَاعَ بْنَ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، - فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ كَمَا مَضَى
113 –
Также нам рассказал Абу Саыд ибн Абу Амр: Нам рассказал промышляющий медью
«соффар» Абу Абдулла Мухаммед ибн Абдулла и нам рассказал Абу Аль-аббас
Аль-багдади Ахмад ибн Юнус ибн Аль-мусайиб Ад-добби в Асбахане: Нам рассказал
Абу Бадр, то есть, Шаджаа ибн Аль-валид: Нам рассказал Суляйман ибн Михран, то
есть, Аль-аамаш, и он упомянул это с его цепочкой передачи «иснадом» и смыслом.
Его выпустили они (два шейха) в Ас-сохих из рассказа «хадиса» Аль-аамаша, как
это уже предшествовало.
114 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يوسُفَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَخْبَرَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ
الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ
الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَنَ الطَّوِيلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ
يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْعَمَلَ
الزَّمَنَ الطَّوِيلَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ ثُمَّ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ
أَهْلِ الْجَنَّةِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ
114 –
Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Мухаммед ибн Абдулла: Нам сообщил знаток
наизусть «хафиз» Мухаммед ибн Яакуб ибн Юсуф: Мне рассказал мой отец: Нам
сообщил Кутайба ибн Саыд: Нам рассказал Абдульазиз ибн Мухаммед от Аль-аля, от
своего отца, от Абу Хурайры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и
одарит здравием, сказал: «Воистину, человек может
совершать долгое время деяния обитателей Сада «Джанны», а потом, ему бывают
запечатаны деяния обитателей Огня «Нара» и человек может совершать долгое время
деяния обитателей Огня «Нара», а потом, ему бывают запечатаны деяния обитателей
Сада «Джанны»!» Это передал Муслим в Ас-сохих от Кутайбы.
115 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ
الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ
عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ
بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ
الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ الزَّمَانَ الطَّوِيلَ مِنْ عُمُرِهِ " أَوْ " كُلِّهِ
بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ الزَّمَنَ الطَّوِيلَ مِنْ
عُمُرِهِ أَوْ أَكْثَرِهِ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ عِنْدَ
اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ "
115 –
Нам сообщил Абу Али Ар-рузбари и промышляющий пряжей «гоззаль» Абу Абдулла
Аль-хусайн ибн Умар ибн Бурхан и промышляющий хлопком «коттон» Абу Мухаммед
Абдулла ибн Яхъя ибн Абдульджаббар Ас-сукяри в Багдаде, которые сказали: Нам
сообщил промышляющий медью «соффар» Исмаыль ибн Мухаммед: Нам рассказал
Аль-хасан ибн Ароба: Нам рассказал Али ибн Сабит Аль-джазари от Убайдуллы ибн
Абдуррахман ибн Маухиб, от Урва, от Аыши, от пророка, да благословит его Аллах
и одарит здравием, который сказал: «Воистину, раб
[божий] может совершать длительное время в своей жизни…», или: «…большинство своих деяния обитателей Огня «Нара», но ему
предписано у Бога «Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного, быть из обитателей Сада
«Джанны»!»
116 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ،
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ،
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ [ص:161] مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ
يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ
الْجَنَّةِ وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ،
فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ
فَمَاتَ، فَدَخَلَ النَّارَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ
النَّارِ وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ،
فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ،
فَدَخَلَ الْجَنَّةَ "
116 –
Также нам сообщил Абу Аль-хасан Али ибн Ахмад ибн Абдан: Нам сообщил промышляющий
медью «соффар» Ахмад ибн Убайд: Нам рассказал Абу Муслим: Нам рассказал
Хадджадж, то есть, Ибн Минхаль: Нам рассказал Хаммад, то есть, Ибн Саляма от
Хишама ибн Урва, от его отца, от Аиши, что пророк, да благословит его Аллах и
одарит здравием, сказал: «Воистину, человек может
совершать деяния обитателей Сада «Джанны», но в Предписании «Китабе» записано,
что он из числа обитателей Огня «Нара» и если он окажется перед смертью,
преобразуется и станет совершать деяния обитателей Огня «Нара» и умрет. Так, он
войдет в Огонь «Нар»! Воистину, человек может совершать деяния обитателей Огня
«Нара», но в Предписании «Китабе» записано, что он из числа обитателей Сада
«Джанны» и если он окажется перед смертью, преобразуется и станет совершать
деяния обитателей Сада «ДЖанны» и умрет. Так, он войдет в Сад «Джанну»!»
117 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ
الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدُأَبَاذِيُّ،
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ
بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "
لَا عَلَيْكُمْ لَا تَعْجَبُوا بِأَحَدٍ حَتَّى تَنْظُرُوا بِمَا خُتِمَ لَهُ،
فَإِنَّ الْعَامِلَ يَعْمَلُ زَمَانًا مِنْ عُمُرِهِ أَوْ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ
بِعَمَلٍ صَالِحٍ لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، ثُمَّ يَتَحَوَّلُ
فَيَعْمَلُ عَمَلًا سَيِّئًا، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ قَبْلَ مَوْتِهِ
زَمَانًا مِنْ دَهْرِهِ بِعَمَلٍ سَيِّئٍ حَتَّى لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ
النَّارَ، ثُمَّ يَتَحَوَّلُ فَيَعْمَلُ عَمَلًا صَالِحًا، وَإِذَا أَرَادَ
اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ قَبْلَ مَوْتِهِ " قَالُوا:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ؟
قَالَ: " يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ ثُمَّ
يَقْبِضُهُ عَلَيْهِ "
117 –
Нам сообщил знаток в понимании «факых» Абу Тохир Мухаммед ибн Мухаммед ибн
Махмаш: Нам сообщил Абу Тохир Мухаммед ибн Аль-хасан Аль-мухаммедабази: Нам
сообщил Иброхим ибн Абдулла Ас-саади: Нам сообщил Язид ибн Харун: Нам сообщил
Хумайд Ат-товиль от Анаса ибн Малик, что пророк, да благословит его Аллах и
одарит здравием, сказал: «Остерегайтесь восхищаться
кем-либо пока не увидите то, что было запечатано ему, ибо совершитель может
делать праведные деяния некоторое время из своей жизни или короткий промежуток до
времени смерти и если он умрет на этом, то войдет в Сад «Джанну», [но] потом он
меняется и совершает порочные деяния, ибо совершитель может делать порочные деяния
некоторое время из своей жизни или короткий промежуток до времени смерти и если
он умрет на этом, то войдет в Огонь «Нар», [но] потом он меняется и совершает
праведные деяния! Если Бог «Аллах» пожелает рабу [божъему] добро, Он применяет его
до его смерти!» Они сказали: Посланник
Аллаха, а как Он применяет его? Он сказал: «Устраивает
ему совершение праведных деяний и потом забирает его на этом».
118 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو
الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ
الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ أَبُو حَفْصٍ،
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ح
118 –
Нам сообщил Абу Аль-хусайн ибн Бишран: Нам сообщил Абу Аль-хасан Али ибн
Мухаммед Аль-мисри: Нам рассказал Умар ибн Абдульазиз ибн Ымран ибн Саыд ибн
Абу Айюб Абу Хафс: Нам рассказал Саыд ибн Кясир ибн Уфайр р[ассказ] «х[адис]».
119 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَصْرِيُّ بِالرَّمْلَةِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعُرْسَ بْنَ عُمَيْرَةَ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ [ص:162] اللَّهِ صَلِّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْعَبْدَ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ الْبُرْهَةَ مِنْ دَهْرِهِ، فَتُعْرَضُ لَهُ الْجَادَّةُ مِنْ جَوَادِّ النَّارِ، فَيَعْمَلُ بِهَا حَتَّى يَمُوتَ عَلَيْهَا وَذَلِكَ مَا كُتِبَ لَهُ. وَإِنَّ الْعَبْدَ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ الْبُرْهَةَ مِنْ دَهْرِهِ، فَتُعْرَضُ لَهُ الْجَادَّةُ مِنْ جَوَادِّ الْجَنَّةِ، فَيَعْمَلُ بِهَا حَتَّى يَمُوتَ عَلَيْهَا وَذَلِكَ لِمَا كُتِبَ لَهُ" لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بِشْرَانَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَظُنُّهُ تَصْحِيفًا، وَلَمْ يَذْكُرِ الرَّمْلِيُّ قَوْلَهُ: " مِنْ عِبَادِ اللَّهِ " وَقَالَ: " ثُمَّ يُعْرَضُ " فِي الْمَوْضِعَيْنِ جَمِيعًا
119 –
Также нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла и судья «коды» Абу Бакр,
которые сказали: Нам рассказал Абу Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам рассказал
Мухаммед ибн Абдульхакям Абу Аль-аббас Аль-косри в Рамле: Нам рассказал Саыд
ибн Уфайр: Нам рассказал Ибн Вахб от Юнус ибн Язид, от Иброхима ибн Абу Абля,
от Ади ибн Ади Аль-кинди, который сказал: Я слышал, как Аль-урс ибн Умайра – он
был из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и одарит
здравием, – говорил: Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и
одарит здравием, говорил: «Воистину, раб из рабов
божьих [может] совершаеть деяния обитателей Сада «Джанны» короткий промежуток
времени своей жизни, но ему предоставляется один из широких путей к Огню «Нару»
и он [начинает] совершать их пока не помрет на этом и это то, что предписано
ему! Воистину, раб из рабов божьих [может] совершаеть деяния обитателей Огня
короткий промежуток времени своей жизни, но ему предоставляется один из широких
путей к Саду «Джанне» и он [начинает] совершать их пока не помрет на этом и это
то, что предписано ему!» [Это –] версия содержания Ибн Бишрона, тем не
менее, он сказал об Абдульазизе, что он из числа сподвижников посланника Аллаха,
да благословит его Аллах и одарит здравием, но я пологаю, что это – ошибка и
[еще] Ар-рамли не упоминал такие его слова, как: «…из
рабов божьих…» и сказал: «…, а потом ему
предоставляется…» в обеих местах.
120 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ
نَظِيفٍ الْفَرَّاءُ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ
أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّمْعِيُّ الْبَغْدَادِيُّ إِمْلَاءً
بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ شُفَيٍّ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " هَذَا
كِتَابٌ كَتَبَهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ فِيهِ تَسْمِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ
وَتَسْمِيَةُ آبَائِهِمْ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلَا يُزَادُ فِيهِمْ
وَلَا يَنْقُصُ، وَهَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ فِيهِ تَسْمِيَةُ
أَهْلِ النَّارِ وَتَسْمِيَةُ آبَائِهِمْ، ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلَا
يُزَادُ فِيهِمْ وَلَا يَنْقُصُ " فَقَالُوا: فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " إِنَّ عَامِلَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ
أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنَّ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ، وَإِنَّ عَامِلَ النَّارِ
يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ النَّارِ وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ فَرَغَ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ مِنْ خَلْقِهِ " ثُمَّ قَالَ: {فَرِيقٌ
فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ} [الشورى: 7]
120 –
Нам сообщил Абу Абдулла Мухаммед ибн Аль-фадль ибн Назыф Аль-фарра Аль-мисри в
Мекке: Нам сообщил под диктовку Абу Аль-хусайн Ахмад ибн Махмуд ибн Ахмад
Аш-шамаы Аль-багдади в Египте: Нам рассказал Муса ибн Харун ибн Абдулла: Нам
рассказал Кутайба: Нам сообщил Бакр ибн Мудар от Абу Кобиля, от Шуфайи, от
Абдуллы ибн Амр, который сказал: К нам вышел посланник Аллаха, да благословит
его Аллах и одарит здравием, и сказал: «Это –
Книга, которую написал Господь миров! В нем называются обитатели Сада «Джанны»,
называются их отцы и так она охватила последнего из них, число которых не
прибавится и не убавится! Это – Книга, которую написал Господь миров! В нем
называются обитатели Огня «Нара», называются их отцы и так она охватила
последнего из них, число которых не прибавится и не убавится!» Они
сказали: Посланник Аллаха, тогда, в чем [смысл]
деяния? Он сказал: «Воистину, действующему
[в направлении] Сада «Джанны» запечатываются деяния обитателей Сада «Джанны»,
если даже он совершит какое-либо [плохое] деяние! Воистину, действующему [в
направлении] Огня «Нара» запечатываются деяния обитателей Огня «Нара», если
даже он совершит какое-либо [благое] деяние! Бог «Аллах», Все-сильный и Наи-почтенный, уже закончил с
творениями!» Потом сказал: «…Одна часть их будет в Саду
«Джанне», а другая – в Пламени «Саыре»!» [Глава: Совет «Аш-шуро» 42, знамение: 7]
Комментариев нет:
Отправить комментарий