Ведении «Худа» и заблуждение «доляль» от Бога «Аллаха»


بَابُ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ} [الأعراف: 186] وَقَوْلُهُ: {مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} [الأنعام: 39] وَقَوْلُهُ: {مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا} . وَقَوْلُهُ: {وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ} [الرعد: 33] . وَقَوْلُهُ: {وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُضَلٍّ} [الزمر: 37] وَقَوْلُهُ: {وَلَكِنْ يُضِلُّ مَنْ يَشَاءُ} [النحل: 93] وَقَوْلُهُ: {فَمَنْ يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ} [الروم: 29] وَقَوْلُهُ: {وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ} [الجاثية: 23] وَقَوْلُهُ: {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [القصص: 56] وَقَوْلُهُ: {أَتُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ} [النساء: 88]

Глава о словах Бога «Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного: «Кого Бог вводит в заблуждение, того никто не сможет направить, и оставляет Он их плутать в тирании» [Глава: Преграды «Аль-аароф» 7, знамение: 186], о Его словах: «…Кого пожелает, Бог «Аллах» вводит в заблуждение, а кого пожелает, ставит на прямой мост [к Себе]» [Глава: Скот «Аль-анаам» 6, знамение: 39], о Его словах: «…Тот, кого ведет Бог «Аллах», находится в [божьем] Ведении «Худа»; тому же, кого Он вводит в заблуждение, ни за что не найти ни покровителя, ни наставника» [Глава: Пещера «Аль-кахф» 18, знамение: 17], о Его словах: «…А того, кого вводит в заблуждение Бог «Аллах», того никто не сможет направить» [Глава: Гром «Ар-роад» 13, знамение: 33], о Его словах: «Тот, кого направит Бог «Аллах», того никто не сможет ввести в заблуждение…» [Глава: Толпы «Аз-зумар» 39, знамение: 37], о Его словах: «…Однако Он вводит в заблуждение кого пожелает…» [Глава: Пчелы «Ан-нахль» 16, знамение: 93], о Его словах: «…Кто же направит тех, кого ввел в заблуждение Бог «Аллах»?…» [Глава: Римляне «Ар-рум» 30, знамение: 29], о Его словах: «…кого Бог «Аллах», ввел в заблуждение, при наличии знания у того…» [Глава: Стоящая на коленях «Аль-джасия» 45, знамение: 23], о Его словах: «Воистину, не ты ведешь того, кого любишь! Это Бог «Аллах» ведет, кого пожелает…» [Глава: Рассказ «Аль-косос» 28, знамение: 56], о Его словах: «…Или вы хотите направить тех, кого ввел в заблуждение Бог «Аллах»?…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 88]


343 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , أنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى بِبَغْدَادَ , أنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ , أنا أَبِي , أنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ , ح
343 – Нам сообщил Абу Закярия Яхъя ибн Иброхим ибн Мухаммед ибн Яхъя: Нам [сообщил] Ахмад ибн Усман ибн Яхъя в Багдаде: Нам [сообщил] Абдульмалик ибн Мухаммед Ар-рокоши: Нам [сообщил] мой отец: Нам [сообщил] Язид ибн Зурайа: Нам [сообщил] Дауд ибн Абу Хинд р[ассказ] «х[адис]».

344 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ [ص:252] يَعْقُوبُ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ أَبِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى , أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ ضِمَادًا , قَدِمَ مَكَّةَ وَكَانَ مِنْ أَزِدْ شَنُوءَةَ , وَكَانَ يَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ فَسَمِعَ سُفَهَاءَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يَقُولُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا مَجْنُونٌ , فَقَالَ: لَوْ أَنِّي رَأَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَشْفِيَهُ عَلَى يَدَيَّ قَالَ: فَلَقِيَهُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ , وَإِنَّ اللَّهَ يَشْفِي عَلَى يَدَيَّ مَنْ يَشَاءُ , فَهَلْ لَكَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ , وَنَسْتَعِينُهُ , مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ , وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ " , فَقَالَ: أَعِدْ عَلَيَّ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ. فَأَعَادَهُنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ: لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ , وَقَوْلَ السَّحَرَةِ , وَقَوْلَ الشِّعْرِ , فَمَا سَمِعْتُ مِثْلَ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ وَلَقَدْ بَلَغْنَا قَامُوسَ الْبَحْرِ فَقَالَ: هَاتِ يَدَكَ أُبَايِعُكَ عَلَى الْإِسْلَامِ فَبَايَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَعَلَى قَوْمِكَ " فَقَالَ: وَعَلَى قَوْمِي قَالَ: فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَمَرُّوا بِقَوْمِهِ فَقَالَ صَاحِبُ السَّرِيَّةِ لِلْجَيْشِ: هَلْ أَصَبْتُمْ مِنْ هَؤُلَاءِ شَيْئًا؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَصَبْتُ مِنْهُمْ مَطْهَرَةً قَالَ: رُدُّوهَا فَإِنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمُ ضِمَادَ قَالَ: هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى , عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ نُقْصَانُ أَحْرُفٍ وَزِيَادَةُ أَحْرُفٍ وَمِمَّا زَادَ قَوْلُهُ: " وَنُؤْمِنُ بِهِ وَنَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا , مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى
344 – Также нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам [сообщил] Абу Абдулла Мухаммед ибн Яакуб, который сказал: Мне рассказал Мой отец и Абдулла ибн Мухаммед, мой отец сказал: Нам [сообщил] Мухаммед ибн Аль-мусанна, который сказал: Нам рассказал Абдульааля: Нам [сообщил] Дауд ибн Абу Хинд от Амра ибн Саыд, от Саыда ибн Джубайр, от Ибн Аббаса, что Дымад приехал в Мекку и был из Азд Шануа. Он заговаривал от сумасшествия и услышал, что глупцы из жителей мекки говорили: Мухаммед – сумасшедший! Он сказал: Если бы я увидел этого человека, то может быть Бог «Аллах» исцелил бы его моими руками. Он сказал: Так он встретил его и сказал: Мухаммед, я заговариваю от сумасшествия. Бог «Аллах» исцеляет моими руками того, кого пожелает. Не желаешь ли? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, сказал: «Благодарность Богу «Аллаху», мы Его благодарим, к Нему обращаемся за помощью! Кого поведет Бог «Аллах», того никто не сможет сбить, а кого Он введет в заблуждение, того никто не сможет направить! Я свидетельствую, что нет божества кроме Бога «Аллаха», Единого, у Которого нет ровни «шярика» и, что Мухаммед – Его раб и посланник! А затем…» Он сказал: Повтори мне эти свои слова. Так посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, повторил их ему три раза. Тот сказал: Я слышал слова жрецов, чародеев и поэтов и не слышал ничего подобного этим твоим словам. Они достигают лексикона океана! Он сказал: Дай мне свою руку, я присягну тебе на покорность «ислям»! Так, тот присягнул ему и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, сказал: «…и на свой народ!» Он сказал: …и на свой народ! Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, послал эскадрон и они проехали возле его народа. Главнокомандующий эскадрона сказал войску: У них вы захватывали что-нибудь? Человек из людей сказал: Я захватил у них тазик для мытья. Тот сказал: Верните это, ибо эти люди – Дымад! Он сказал: Это – версия содержания Мухаммеда ибн Аль-мусанна от Абдульааля, а в передаче «ривае» Язида ибн Зурайа нехватает букв и есть дополнительные буквы из того, что он добавил в его словах: «…Мы веруем в Него, уповаем на Него и просим у Бога «Аллаха» спасения от зла наших душ и зла наших дел! Кого поведет Бог «Аллах», того никто не сможет сбить, а кого Он введет в заблуждение, того никто не сможет направить!…» Это передал Муслим в Ас-сохих от Мухаммеда ибн Аль-мусанна.

345 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ , أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ , أنا الْعَبَّاسُ الْأَسْفَاطِيُّ , أنا أَبُو الْوَلِيدِ , أنا شُعْبَةُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الْحَاجَةِ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ - أَوْ - إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ , وَنَسْتَغْفِرُهُ , وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا , مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا [ص:253] مُضِلَّ لَهُ , وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " , ثُمَّ يَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا} [الأحزاب: 70] الْآيَةَ , {اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102] , {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ} [النساء: 1] الْآيَةَ , ثُمَّ يَتَكَلَّمُ بِحَاجَتِهِ وَرُوِّينَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ , وَأَبِي عُبَيْدَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , وَعَنْ أَبِي عِيَاضٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
345 – Нам сообщил Абу Аль-хасан Али ибн Ахмад ибн Абдан: Нам [сообщил] промышляющий медью «соффар» Ахмад ибн Убайд: Нам [сообщил] Аль-аббас Аль-асфаты: Нам [сообщил] Абу Аль-валид: Нам [сообщил] Шууба от Абу Исхака, который сказал: Я слышал, как Абу Убайда рассказывал от Абдуллы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, научил нас проповеди в паломничестве «хаддже»: «Благодарность Богу «Аллаху» – или – Воистину, Благодарность Богу «Аллаху», у Него мы просим помощи и у Его молим о пращении! Я ищу у Бога «Аллаха» спасения от зла душ наших! Кого поведет Бог «Аллах», того никто не сможет сбить, а кого Он введет в заблуждение, того никто не сможет направить! Свидетельствую, что нет божества помимо Бога «Аллаха» и свидетельствую, что Примного блогадарный «Мухаммед» – Его раб и посланник!» Потом он читает три знамения «аята»: «О, вы, которые уверовали! Страшитесь Бога «Аллаха» и говорите удовлетворительное слово» [Глава: Партии «Аль-ахзаб» 33, знамение: 26], знамение «аят», «О, вы, которые уверовали! Страшитесь Бога «Аллаха» истинным страхом и не умирайте не будучи покорившимися [Ему]» [Глава: Семейство Амрама «Алю Ымран» 3, знамение: 102], «О, люди! Страшитесь вашего Господ[ин]а, который сотворил вас из одной души…» [Глава: Женщины «Ан-ниса» 4, знамение: 1], знамение «аят». Потом он говорил о насущной теме. Это было передано нам от Ибн Исхака, от Абу Аль-ахваси Абу Убайда от Абдуллы и от Ыяда, от Абдуллы.

346 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ , أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي , أنا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ فَيَحْمَدُ اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ يَقُولُ: " مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ , وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , عَنْ وَكِيعٍ
346 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам [сообщил] Ахмад ибн Джаафар: Нам [сообщил] Абдулла ибн Ахмад, который сказал: Мне рассказал мой отец: Нам [сообщил] Вакиа от Суфъяна, от Джаафара ибн Мухаммеда, от его отца, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, обращался к людям с проповедью; благодарил Бога «Аллаха», восхволял Его тем, что Он заслуживает, а потом говоил: «Кого Бог «Аллах» поведет, того никто не сможет ввести в заблуждение, а кого Он введет в заблуждение, того никто не сможет направить!», и упомянул рассказ «хадис». Это передал Муслим в Ас-сохих от Абу Бакра ибн Абу Шайба от Вакиа.

347 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , وَأَبُو بَكْرِ بْنُ رَجَاءٍ الْأَدِيبُ , قَالَا: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ , أنا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ , ح
347 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла и писатель «адиб» Абу Бакр ибн Роджа, которые сказали: Нам [сообщил] Абу Абдулла Мухаммед ибн Яакуб: Нам [сообщил] Иброхим ибн Абдулла: Нам рассказал Мухаммед ибн Убайд: Нам [сообщил] Язид ибн Кяйсан р[ассказ] «х[адис]».

348 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ , أنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي , أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ , أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , أنا يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ , أنا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمِّهِ: " قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ " , فَقَالَ: لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ - إِنَّمَا حَمَلَهُ عَلَيْهِ [ص:254] الْجَزَعُ - لَأَقْرَرْتُ بِهَا عَيْنَكَ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [القصص: 56] لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ: عِنْدَ الْمَوْتِ , وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ: إِنَّمَا حَمَلَهُ عَلَيْهِ الْجَزَعُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ
348 – Также нам сообщил Абу Солих ибн Абу Тохир Аль-анбари: Нам [сообщил] мой дед судья «коды» Яхъя ибн Мансур: Нам [сообщил] Ахмад ибн Саляма: Нам [сообщил] Мухаммед ибн Башшар: Нам [сообщил] Яхъя и это – промышляющий хлопком «коттон»: Нам [сообщил] Язид ибн Кяйсан, который сказал: Мне рассказал Абу Хазим от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, сказал своему дяди: «Скажи: Нет божества помимо Бога «Аллаха» и я буду свидетельствовать за тебя в день Свершения «Кыяма»!» Он сказал: Если бы не стали укорять меня курайшиты – но его на такое сподвигла тревога – то обрадывал бы твои глаза, и Бог «Аллах», Все-сильный и Наи-почтенный, ниспослал: «Воистину, не ты ведешь того, кого любишь! Это Бог «Аллах» ведет, кого пожелает…» [Глава: Рассказ «Аль-косос» 28, знамение: 56] Версия содержания рассказа «хадиса» Яхъи ибн Саыд. Мухаммед ибн Убайд добавил: «…при смерти…» и не упоминал его слова: «…но его на такое сподвигло тревога…» Это передал Мусдим в Ас-сохих от Мухаммеда ибн Хатим, от Яхъи ибн Саыд.

349 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ , أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ , أنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّصْرِ الْجَارُودِيُّ , أنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أنا حُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ أنا ابْنُ بُرَيْدَةَ , قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ , وَبِكَ أَمَنْتُ , وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ , وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ , أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي , أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ , وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ , عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ , عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ الْأَكْبَرِ
349 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам сообщил Абу Абдулла ибн Яакуб: Нам [сообщил] Мухаммед ибн Ан-надр Аль-джаруди: Нам [сообщил] Абульварис ибн Абдуссомад ибн Абдульварис, который сказал: Мне рассказал мой отец от своего отца: Нам [сообщил] учитель «муальлим» Хусайн: Нам [сообщил] Ибн Бурайда, который сказал: Мне рассказал Яхъя ибн Яамар от Ибн Аббаса, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, говорил: «Боже мой «Аллахумма»! Я Тебе покорился! В Тебя уверовал! На Тебя положился! Тебе раскаялся! Ради Тебя ссорюсь! Я прибегаю за спасением к Твоему Все-силию, нет божества помимо Тебя, от того, чтобы Ты не ввел меня в заблуждение! Ты Наи-живой, который не умирает, а садовые [ангелы] «джинны» и люди умирают!» Это передал Аль-бухори в Ас-сохих от Абу Маамара. Это также передал Муслим от Хадджаджа ибн Аш-шаыр, от Абу Маамара, от Абдульвариса Аль-акбар.

Комментариев нет:

Отправить комментарий