Как верить в Судьбу «Кодар»


بَابُ كَيْفِيَّةِ الْإِيمَانِ بِالْقَدَرِ

Глава о том, как нужно верить в Судьбу «Кодар»


199 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الْقَزْوِينِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ خَالِدٍ يُحَدِّثُ ح
199 – Нам сообщил знаток в понимании «факых» Абу Тохир: Нам сообщил Абу Усман Амр ибн Абдулла Аль-басри: Нам рассказал Абу Ахмад Мухаммед ибн Абдульваххаб: Нам рассказал Аль-хусайн ибн Аль-валид от Абу Синана Саыда ибн Синан Аль-козвини, который сказал: Я слышал, как Вахб ибн Холид рассказывал р[ассказ] «х[адис]».

200 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ خَالِدٍ الْحِمْصِيِّ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ: وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْءٌ مِنَ الْقَدَرِ قَالَ: فَأَتَيْتُ أُبَيًّا فَقُلْتُ: إِنَّهُ قَدْ وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْءٌ مِنَ الْقَدَرِ فَحَدِّثْنِي بِشَيْءٍ لَعَلَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ مِنْ قَلْبِي فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَوْ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ عَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ، وَلَوْ رَحِمَهُمْ كَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لَهُمْ مِنْ أَعْمَالِهِمْ، وَلَوْ أَنْفَقْتَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَا قَبِلَهُ اللَّهُ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ، وَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، وَأَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَلَوْ مِتَّ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ دَخَلْتَ النَّارَ " قَالَ: فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ فَحَدَّثَنِي بِمِثْلِ هَذَا قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَحَدَّثَنِي بِمِثْلِ هَذَا قَالَ: فَأَتَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ هَذَا وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ بِنَحْوِ مَعْنَاهُ
200 – Также нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам рассказал Абу Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам рассказал Мухаммед ибн Исхак Ас-согони: Нам рассказал Мухаммед ибн Кясир: Нам сообщил Суфъян Ас-саури от Абу Синана, от Вахба Ибн Холида Аль-химсы, от Ибн Ад-дайлями, который сказал: У меня в душе запало нечто связанное с Судьбой «Кодаром». Он сказал: Так, я пришел к Убайю и сказал: У меня в душе запало что-то связанное с Судьбой «Кодаром». Расскажи мне что-нибудь, может быть Бог «Аллах» удалит это из моего сердца. Он сказал: Поистине, если Бог «Аллах», Все-сильный и Наи-почтенный, наказывает обитателей небес и обитателей земли, наказывает их при том, что Он не притесняет их, а если сжалится над ними, то Его Жалость превосходит по добру их деяния! Если ты потратишь золото с размером в Ухуд на пути Бога «Аллаха», это не примет от тебя Бог «Аллах», пока не уверуешь в Судьбу «Кодар» и будешь знать, что обошедшее тебя стороной, никогда не постигло бы тебя и, что постигшее тебя, никогда не обошло бы тебя стороной! Если помрешь не на этом, войдешь в Огонь «Нар»! Он сказал: Я пришел к Хузайфе и он мне рассказал тоже самое. Он сказал: Потом я пришел к Абдулле ибн Массуд и он мне рассказал тоже самое. Он сказал: Потом я пришел к Зайду ибн Сабит и он мне рассказал от пророка, да благословит его Аллах и одарит здравием, тоже самое. Это передал Абу Дауд Ас-сиджистани в книге Ас-сунан от Мухаммеда ибн Кясир с подобным смыслом.

201 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفِرَايِينِيُّ بِهَا، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ [ص:197] الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زِيَادٍ أَبُو هِشَامٍ الْكَرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ، يَقُولُ: كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ جَالِسًا فَذَكَرُوا رِجَالًا يَقُولُونَ: إِنَّ اللَّهَ قَدَّرَ كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلَا الْأَعْمَالَ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ سَعِيدًا غَضِبَ قَطُّ غَضَبًا أَشَدَّ مِنْهُ حَتَّى هَمَّ بِالْقِيَامِ، ثُمَّ سَكَنَ فَقَالَ: تَكَلَّمُوا بِهِ، أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ فِيهِمْ حَدِيثًا كَفَاهُمْ بِهِ شَرًّا، وَيْحُهُمْ لَوْ يَعْلَمُونَ. قَالَ: قُلْتُ: رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَمَا هُوَ؟ قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيَّ وَقَدْ سَكَنَ بَعْضُ غَضَبِهِ فَقَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خُدَيْجٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَكُونُ قَوْمٌ فِي أُمَّتِي يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَبِالْقُرْآنِ، وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ، كَمَا كَفَرَتْ بِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى " قَالَ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ ذَلِكَ؟ قَالَ: " يُقِرُّونَ بِبَعْضِ الْقَدَرِ وَيَكْفُرُونَ بِبَعْضِهِ " قَالَ: قُلْتُ: مَا يَقُولُونَ؟ قَالَ: " يَجْعَلُونَ إِبْلِيسَ عِدْلًا لِلَّهِ فِي خَلْقِهِ وَقَوْلِهِ، وَيَقُولُونَ: الْخَيْرُ مِنَ اللَّهِ، وَالشَّرُّ مِنْ إِبْلِيسَ، فَيَكْفُرُونَ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَالْمَعْرِفَةِ بِالْقُرْآنِ، مَا يَلْقَى أُمَّتِي مِنْهُمْ مِنَ الْعَدَاوَةِ وَالْبَغْضَاءِ وَالْجِدَالِ، أُولَئِكَ زَنَادِقَةُ هَذِهِ الْأُمَّةِ " قَالَ: " ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ طَاعُونًا فَتَفْنَى عَامَّتُهُمْ، ثُمَّ يَكُونُ خَسْفٌ فَمَا أَقَلَّ مَنْ يَنْجُو مِنْهُ، الْمُؤْمِنُ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ فَرَحُهُ، شَدِيدٌ غَمُّهُ، ثُمَّ يَكُونُ الْمَسْخُ، فَيَمْسَخُ اللَّهُ عَامَّةَ أُولَئِكَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ، ثُمَّ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ قَرِيبًا " ثُمَّ بَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَكَيْنَا لِبُكَائِهِ قُلْنَا مَا يُبْكِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: " رَحْمَةً لَهُمُ، الْأَشْقِيَاءُ مِنْهُمُ الْمُتَعَبِّدُ، وَمِنْهُمُ الْمُجْتَهِدُ، مَعَ أَنَّهُمْ لَيْسُوا بِأَوَّلِ مَنْ سَبَقَ إِلَى هَذَا الْقَوْلِ، وَضَاقَ بِحَمْلِهِ ذَرْعًا، إِنَّ عَامَّةَ مَنْ هَلَكَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِالتَّكْذِيبِ بِالْقَدَرِ " قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الْإِيمَانُ بِالْقَدَرِ؟ قَالَ: " يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، وَأَنَّهُ لَا يَمْلِكُ مَعَهُ أَحَدٌ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا، وَيُؤْمِنُ بِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَيَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَهُمَا قَبْلَ خَلْقِ الْخَلْقِ، وَخَلَقَ خَلْقًا فَجَعَلَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ شَاءَ مِنْهُمْ إِلَى النَّارِ عَدْلٌ ذَلِكَ مِنْهُ، وَكُلٌّ يَعْمَلُ بِمَا خُلِقَ لَهُ وَهُوَ صَائِرٌ إِلَى مَا خُلِقَ " ، قَالَ: قُلْتُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ , أَوْ كَمَا قَالَ
201 – Нам сообщил Абу Аль-хасан Мухаммед ибн Мухаммед ибн Абу Аль-мааруф Аль-исфиройини об этом: Нам сообщил Бишр ибн Ахмад ибн Бишр: Нам сообщил промышляющий обувью «хазза» Ахмад ибн Аль-хусайн ибн Наср: Нам рассказал Али ибн Аль-мадини: Нам рассказал Хассан ибн Иброхим ибн Зияд Абу Хишам Аль-кярмани: Нам рассказал Атыя ибн Атыя: Нам рассказал Ато ибн Абу Робах, что он слышал, как Амр ибн Шуайб говорил: Я сидел у Саыда ибн Аль-мусайиба и они упомянули мужчин, которые говорят, что Бог «Аллах» предопределил в качестве Судьбы «Кодара» все сущее, кроме деяний. Он сказал: Клянусть Богом «Аллахом», я еще не видел Саыда столь сильно разгневанным и он даже захотел встать, но потом успокоился и сказал: Они заговорили об этом, но клянусь Богом «Аллахом», я слышал рассказ «хадис», который в этом вопросе избавит от их зла. Горе им! О, если бы они знали! Он сказал: Я сказал: Да смилуется над тобой Бог «Аллах» Абу Мухаммед! И что это [за рассказ «хадис»]? Он сказал: Он посмотрел на меня, его гнев немного поугас и сказал: Мне рассказал Рофиа ибн Худайдж, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, говорил: «В моей нации «умме» будут такие люди, которые сокроют [истину] (совершат) «куфр» по вопросу Бога «Аллаха» и Чтения «Кураана» при том, что они не ощущают этого, как скрывали [истину] (совершали) «куфр» по этому поводу иудеи и христиане!» Он сказал: Я сказал: Посланник Аллаха, а как это? Он сказал: «Они будут признавать некоторую Судьбу «Кодар», но будут скрывать некоторую другую!» Он сказал: Я сказал: А что они будут говорить? Он сказал: «Они уровняют Полиса «Иблиса» с Богом «Аллахом» в Его Сотворении и Словах и станут говорить: Добрро от Бога «Аллаха», а зло от Полиса «Иблиса»! Они станут скрывать [истину] (совершать) «куфр» после [возникновения в них] веры «имана» и после познания [ими] Чтения «Кураана»! Это будет причиной того, что моя нация «умма» подвергнется с их стороны вражде, ненависти и спорам! Они являются еретиками «зиндикоми» [среди] этой нации «уммы»!» Он сказал: «А потом Бог «Аллах» пошлет чуму и исчезнет большинство их, потом произойдет унижение [возможно: провал] и только малое количество [людей] спасется от этого! У верующего «муумина» тогда радости будет мало и много тревоги, а затем случится извращение [возможно: изуродование]. Бог «Аллах» извратит [возможно: превратит] таких [людей] в обезьян и свиней! Потом в след за этим скоро возникнет выдающийся мошенник «дадджал»!» После посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, стал плакать и даже мы начали плакать из-за того, что он плачет. Мы сказали: Что тебя заставляет плакать, посланник Аллаха? Он сказал: «Жалость к ним несчастным! Среди них будут рабствующие (поклоняющиеся), среди них будут усердствующие, не смотря на то, что ни они первые, кто заслужили такое слово и не вытерпили такого! Воистину, большинство тех, кто погиб из числа сынов Израиля, [погибло] из-за того, что Судьбу «Кодар» считали ложью!» Он сказал: Мы сказали: Посланник Аллаха, а как нужно веровать в Судьбу «Кодар»? Он сказал: «[Нужно] веровать в Бога «Аллаха», что Он – Один Такой и что никто не способен навредить или принести пользу подобно Ему, веровать в Сад «Джанну» и Огонь «Нар» и знать, что Бог «Аллах» сотворил их, еще до сотворения творений. Он сотворил творения и назначил, кого пожелал из них в Сад «Джанну», а кого пожелал – в Огонь «Нар», что [по сути] есть Справедливость от Него! Каждый совершает то, для чего он сотворен! Он движется к тому, для чего сотворен!!!» Он сказал: Я сказал: Правду сказал Бог «Аллах» и Его посланник! Или как сказал:

202 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ [ص:198] الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنِي هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، وَأَبُو أَيُّوبَ قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ حَقِيقَةً، وَمَا بَلَغَ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ "
202 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам рассказал Абу Аль-аббас, это – Аль-асомм: Нам рассказал Мухаммед ибн Исхак Ас-согони: Мне рассказал Хайсам ибн Хориджа и Абу Айюб, которые сказали: Нам рассказал Суляйман ибн Утба от Юнуса ибн Майсара, от Абу Идриса, от Абу Ад-дарда, от пророка, да благословит его Аллах и одарит здравием, который сказал: «Воистину, у каждой вещи есть действительность (суть)! Раб [божий] не достигнет действительности (сути) Веры «Имана», пока не познает, что то, что постигло его, не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло его постигнуть!»

203 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا مُنِيرُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ نَسِيٍّ، يُحَدِّثُ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ مَا الْإِيمَانُ بِالْقَدَرِ؟ قَالَ: " تَعْلَمُ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ "
203 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам сообщил Абу Бакр ибн Исхак: Нам сообщил Убайдулла ибн Абдульвахид: Нам рассказал Хишам ибн Аммар: Нам рассказал Аль-валид: Нам рассказал Мунир ибн Аз-зубайр, что он слышал, как Убада ибн Наси рассказывал от Хоббана ибн Аль-аротт, который сказал: Я сказал: Посланник Аллаха, а что значит Вера «Иман» в Судьбу «Кодар»? Он сказал: «[Это –] знать, что то, что постигло тебя, не могло обойти тебя стороной, а то, что обошло тебя стороной, не могло постигуть тебя!»

204 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: " لَا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ، وَيَعْلَمُ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ، وَلَئِنْ أَعَضُّ عَلَى جَمْرَةٍ حَتَّى تُطْفَأَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَقُولَ لِأَمْرٍ قَضَاهُ اللَّهُ لَيْتَهُ لَمْ يَكُنْ " هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا
204 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам рассказал Абу Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам рассказал Мухаммед ибн Исхак Ас-согони: Нам рассказал Абу Аль-джавваб: Нам рассказал Аммар ибн Зуройк от Абу Хусойна, от Яхъи ибн Вассаб, от Масрука, от Абдуллы ибн Масууд, который сказал: Раб [божий] не уверует, пока не станет веровать в Судьбу «Кодар», будет знать, что то, что постигло его, не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло его постигнуть! Если он вцепится коренными зубами за [горящий] уголек пока он не погаснет любимей для меня, чем если я скажу о том, что предрешил Бог «Аллах»: О, если бы это не случилось! Это – здравая «сохих» цепочка передачи «иснад», которая была передана от Абдуллы в статусе отнесенном к пророку, да благословит его Аллах и одарит здравием, «марфуа».

205 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، عَنْ جَدِّهِ، حَدَّثَنَا خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُتْبَةَ، سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَذْكُرُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَأَهْوَى بِأَصْبُعِهِ إِلَى فَمِهِ: " لَا يَذُوقُ عَبْدٌ طَعْمَ الْإِيمَانِ، حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ، وَيُؤْمَنُ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ "
205 – Нам сообщил Абу Абдуррохман Ас-сулями: Нам рассказал Абу Аль-хасан Ахмад ибн Мухаммед ибн Абдус: Нам рассказал Муаз от своего деда: Нам рассказал Хольляд ибн Яхъя: Нам рассказал Абдульааля от Абу Бакра ибн Амра ибн Утба: Я слышал, как Абу Убайда ибн Абдулла ибн Масууд упоминал от Абдуллы ибн Масууд, от пророка, да благословит его Аллах и одарит здравием, который сказал, протягивая палец ко рту: «Раб [божий] не почувствует [даже] и вкуса Веры «Имана», пока не познает, что то, что постигло его, не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло его постигнуть, [пока] не станет веровать в Судьбу «Кодар», в ее хорошее и плохое!»

206 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: ائْتَمَرْنَا أَنْ يَحْرُسَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ لَيْلَةٍ مِنَّا عَشْرَةٌ قَالَ: فَخَرَجْنَا وَمَعَنَا السِّلَاحُ، وَصَلَّى كَمَا كَانَ يُصَلِّي، ثُمَّ أَتَانَا فَقَالَ: " مَا شَأْنُ السِّلَاحِ؟ " قَالَ: قُلْنَا: ائْتَمَرْنَا أَنْ يَحْرُسَكَ كُلَّ لَيْلَةٍ مِنَّا عَشْرَةٌ قَالَ: " مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ أَوْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ؟ " قُلْنَا: نَحْنُ أَهْوَنُ وَأَضْعَفُ أَوْ أَصْغَرُ أَوْ كَلِمَةٌ نَحْوَ ذَلِكَ أَنْ نَحْرُسَكَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ قَالَ: " إِنَّ أَهْلَ الْأَرْضِ لَا يَعْمَلُونَ بِعَمَلٍ حَتَّى يُقْضَى فِي السَّمَاءِ، وَإِنَّ عَلَيَّ جُنَّةً حَصِينَةً إِلَى يَوْمِي "، وَذَكَرَ أَنَّهُ لَا يَذُوقُ عَبْدٌ أَوْ لَا يَجِدُ عَبْدٌ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ أَوْ طَعْمَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَسْتَيْقِنَ يَقِينًا غَيْرَ ظَنٍّ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ»
206 – Нам сообщил промышлляющий хлопком «коттон» Абу Альхусайн ибн Аль-фадль: Нам сообщил промышлляющий хлопком «коттон» Абу Сахль ибн Зияд: Нам рассказал Исхак ибн Аль-хасан Аль-харби: Нам рассказал Аффан: Нам рассказал Хаммам от Ато ибн Ас-саиб, от Яаля ибн Мурра, который сказал: Нам повелели охранять Али, да будет доволен им Аллах, всю ночь и нас было десятеро. Он сказал: Мы вышли и с нами было оружие. Он совершил молитву, как и совершал ее, а потом пришел к нам и сказал: А зачем оружие? Он сказал: Мы сказали: Десятерым из нас повелели охронять тебя всю ночь. Он сказал: От обитателей небес или обитателей земли? Мы сказали: Мы совершенно незначительны, слабы и ничтожны – или [сказал] подобное слово – чтобы защищать тебя от обитателей небес. Он сказал: Обитатели земли не совершают и деяния, пока это не будет решено на небе! У Али есть надежный щит до своего дня! Так, он упомянул, что раб [божий] не вкусит или не найдет [даже и] сладости Веры «Имана» или вкуса Веры «Имана», пока не будет убежден, не сомневаясь в том, что то, что постигло его, не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло постичь его!

207 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَرْفِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: أَبُوكَ الَّذِي كَانَ يُقَاتِلُ أَهْلَ الْبَصْرَةِ، فَإِذَا كَانَ آخِرُ النَّهَارِ مَشَى فِي طُرُقِهَا؟ قَالَ: " عَلِمَ أَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ، وَمَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ " فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: صَدَقْتَ
207 – Нам сообщил Абу Аль-косим Абдуррохман ибн Убайдулла Аль-харфи в Багдаде: Нам рассказал знаток в понимании «факых» Ахмад ибн Суляйман: Нам рассказал Мухаммед ибн Нумайр: Нам рассказал Хафс ибн Гыяс от Джаафара ибн Мухаммед, от своего отца, который сказал: Аль-хасан ибн Али зашел к Муавие и Муавия сказал: Это же твой отец – тот, который сражался против жителей Басры, а когда наступал конец дня, ходил по ее дорогам?! Он сказал: Он знал, что то, что обошло его стороной, не могло его постигнуть, а то, что постигло, не могло обойти его стороной. Муавия сказал: Верно сказал!

208 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَجَّاجٍ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: سَأَلْنَا سَلْمَانَ عَنِ الْإِيمَانِ بِالْقَدَرِ قَالَ: " أَنْ يَعْلَمَ، أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ "
208 – Нам сообщил знаток в понимании «факых» Абу Тохир: Нам сообщил Абу Усман Аль-басри: Нам рассказал Мухаммед ибн Абдульваххаб: Нам сообщил Яаля ибн Убайд: Нам рассказал Суфъян от Абу Исхака, от Абу Хадджадж Аль-азди, который сказал: Мы спросили Сальмана о вере в Судьбу «Кодар» и он сказал: [Это – когда человек] знает, что то, что постигло его, не могло обойти его стороной, а то, что обошло его стороной, не могло его постигнуть.

209 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَرْفِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي وَهُوَ يَجُودُ بِنَفْسِهِ فَقُلْتُ: أَوْصِنِي فَقَالَ: أَيْ بُنَيَّ إِنَّكَ لَنْ تَجِدَ طَعْمَ الْأَيْمَانِ، وَلَنْ تُؤْمِنَ [ص:200] بِاللَّهِ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: أَيْ أَبَتَاهُ وَكَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ؟ قَالَ: تَعْلَمُ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، أَيْ بُنِيَّ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أَوَّلَ شَيْءٍ خَلَقَهُ اللَّهُ خَلَقَ الْقَلَمَ، فَقَالَ: اكْتُبْ فَقَالَ: مَا أَكْتُبُ؟ قَالَ: اكْتُبِ الْقَدَرَ، فَجَرَى تِلْكَ السَّاعَةَ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " أَيْ بُنَيَّ إِنْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا دَخَلْتَ النَّارَ
209 – Нам сообщил Абу Аль-косим Аль-харфи: Нам рассказал Ахмад ибн Сальман: Нам рассказал Мухаммед ибн Абдулла ибн Суляйман: Нам рассказал Абдулла ибн Умар ибн Абан: Нам рассказал Исхак ибн Суляйман от Муавии ибн Яхъя, от Аз-зухри, от Мухаммеда ибн Убада ибн Ас-сомит, который сказал: Я зашел к своему отцу, а он испускал последние вдохи. Я сказал: Оставь мне завещание. Он сказал: Да сынок! Ты не почувствуешь [даже и] вкуса Веры «Имана» и не уверуешь в Бога «Аллаха» действительной Верой «Иманом», пока не станешь веровать в Судьбу «Кодар», в ее хорошее и плохое! Он сказал: Я сказал: Да папочка! [Но] как мне знать об этом? Он сказал: [Ну это – если] будешь знать, что то, что тебя постигло, не могло обойти тебя стороной, а то, что обошло тебя стороной, не могло тебя постигнуть! Да мой сынок! Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и одарит здравием, говорил: «Воистину, первое, что сотворил Бог «Аллах» – это, Перо «Колям» и сказал: «Пиши!» Оно сказало: Что писать? Он сказал: «Пиши Судьбу «Кодар»!» Так, в тот же час оно стало двигаться о том, что должно случиться до дня Свершения «Кыямы»». Да сынок! Если умрешь не на этом, товойдешь в Огонь «Нар»!!!

210 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ رَحِمَهُ اللَّهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ أَخْبَرَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ عُثْمَانَ التَّيْمِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَاحْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَا تَعْجِزْ، فَإِنْ غَلَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ: قَدَّرَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ "
210 – Нам рассказал аскет «захид» Абу Саад Абдульмалик ибн Абу Усман, да смилуется над ним Аллах: Нам сообщил Абу Аль-хусайн Али ибн Аль-фадль ибн мухаммед ибн Акыль: Нам сообщил Абу Шуайб Абдулла ибн Аль-хасан Аль-харрони: Нам сообщил Али ибн Аль-мадини: Нам рассказал Абдулла ибн Идрис, который сказал: Я слышал, как Робиа ибн Усман Ат-тамими упоминал от Мухаммеда ибн Яхъя ибн Хаббан, от Абдуррохмана Аль-аародж, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, сказал: «Сильный верующий «муумин» лучше и любимей для Бога «Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного, чем слабый верующий «муумин»! Стремись к тому, что приносит тебе пользу и проси у Бога «Аллаха», Все-сильного и Наи-почтенного, Поддержки и не проявляй слабости! А если что-либо одалеет тебя, то скажи: [Это –] предопределил Бог «Аллах» в качестве Судьбы «Кодара» и зделал Он, что пожелал!»

211 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ التَّيْمِيُّ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ، وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَلَا تَعْجِزْ وَإِذَا أَصَابَكَ شَرٌّ فَلَا تَقُلْ: لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا، وَلَكِنْ قَدَّرَ اللَّهُ، وَمَا شَاءَ فَعَلَ فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَغَيْرِهِ
211 – Также нам сообщил промышлляющий хлопком «коттон» Абу Аль-хусайн ибн Аль-фадль: Нам сообщил Абдулла ибн Джаафар: Нам сообщил Яакуб ибн Суфъян и рассказал мне Мухаммед ибн Абдулла ибн Нумайр: Нам рассказал Ибн Идрис: Нам сообщил Робиа ибн Усман Ат-тайми и он упомянул со своей цепочкой передачи «иснадом», но он сказал: «Хорошее имеется во всем, так стремись к тому, что приносит тебе пользу и проси у Бога «Аллаха» Помощи и не слабей! А если тебя постигнет плохое, то не говори: Ах, если бы я сделал так-то и так-то! А [скажи]: [Это –] Бог «Аллах» предопределил в качестве Судьбы «Кодара» и сделал Он, что пожелал! Воистину, [слово:] «если» открывает дело сатаны «шайтана»!» Это передал Муслим в Ас-сохих от Мухаммеда ибн Абдулла ибн Нумайр и других.

212 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ [ص:201] ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ، فَمَا أَرْسَلَنِي فِي حَاجَةٍ قَطُّ فَلَمْ تَتَهَيَّأُ إِلَّا قَالَ: " لَوْ قُضِيَ كَانَ وَلَوْ قُدِّرَ كَانَ " قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: لَمْ يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ غَيْرُ أَبِي يَعْلَى تَفَرَّدَ بِهِ
212 – Нам рассказал знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла: Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Али Аль-хусайн ибн Али: Нам сообщил Ахмад ибн Али ибн Аль-мусанна Аль-маусыли: Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба: Нам рассказал Вакиа от Азры ибн Сабит Аль-ансори, от Сумамы ибн Абдулла ибн Анас, от Анаса, который сказал: Я прислуживал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и одарит здравием, десять лет и он меня посылал по делу и если оно не получалось, то он [при этом] всегда говорил: «Если бы это было предрешено по [божественному] Решению «Кодо», то получилось бы! Если бы это было предопределено по Судьбе «Кодару», то получилось бы!»

213 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْفَامِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: " أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَمَا كَلَامُهُمْ إِلَّا إِنْ قُضِيَ وَإِنْ قُدِّرَ "
213 – Нам сообщил знаток наизусть «хафиз» Абу Абдулла и Абу Бакр Аль-фами, которые сказали: Нам рассказал Абу Аль-аббас Мухаммед ибн Яакуб: Нам рассказал Аль-аббас ибн Мухаммед Ад-дури: Нам рассказал Аффан: Нам рассказал Хаммад ибн Зайд от Айюба, который сказал: Я застал людей и их словами только и были: Если бы это было предрешено по [божественному] Решению «Кодо», … Если бы это было предопределено по Судьбе «Кодару», …

Комментариев нет:

Отправить комментарий